Как и предполагалось, расположились гномы разумно: двое показались на лестничном пролете, ведущем вверх, двое подымались с первого этажа, а обернувшись, Джерри увидел еще четверых в дальнем конце коридора, откуда они только что пришли. Тут же, повинуясь поданному знаку, Эрик выдвинулся вперед, продолжая нервно теребить меч, а замыкающий Бугай развернулся лицом к наступающим, и таким образом вокруг Фин и Элли сомкнулось достаточно компактное кольцо. Убедившись, что маневр выполнен, Джерри перенес внимание на лестничных гномов, пытаясь определить главаря. Честно говоря, все они казались юноше на одно лицо, но интуиция подсказала ему, что говорить будет тот, который спускается первым. И пространных речей от него ждать не стоит...
В точности так и вышло. Остановившись на последней ступеньке, гном широко расставил ноги, покрепче взялся обеими руками за свой топор и без всяких околичностей приказал:
– Все люди уходят! А вас, принцесса, попрошу остаться!
Тем временем с первого этажа доносились звуки, однозначно оповещавшие о неком общем оживлении обстановки в трактире. По мнению Джерри, это могло означать только то, что барон и его рыцари закончили привязывать лошадей, вошли внутрь, сейчас пред их светлые очи предстанет хозяин, и скоро, совсем скоро они двинутся наверх. В принципе, это давало возможность не вступать в переговоры вовсе, но очень страшно было ошибиться. Ему ведь одного удара топором хватит, а на это нужно совсем не много времени.
Тщетно пытаясь расшевелить язык, Джерри отчаянно взмолился небу, чтоб оно послало какую-нибудь задержечку. Ну, хоть совсем маленькую... И по тому, как вдруг дернулись маленькие пронзительные глазки главаря, Джерри понял: небо отнеслось к его просьбе благосклонно. Более того, выражение лица гнома стало таким, что юноша отважился обернуться. При этом, не будем кривить душой, он успел понадеяться на незапланированно скорое появление волшебника.
Но нет, это оказалось сольное выступление Бугая. Трудно утверждать, что им двигало, но он неожиданно предпринял смелый, даже отчаянный поступок. А именно напал на четверку гномов, едва те подошли и перекрыли коридор. Нет, естественно, Бугай не бросился, размахивая кулаками на всех одновременно, он сделал широкий шаг в сторону крайнего правого гнома, после чего с удивительной быстротой и ловкостью схватился обеими руками за его топор пониже лезвия и дернул на себя что есть мочи. В результате оружие перешло во владение Бугая, гном распростерся перед ним ниц, но вот остальные трое не пожелали оставаться зрителями – они моментально подскочили на дистанцию удара и уже замахивались...
– Стоп! – Услышав окрик старшего, гномы замерли, и Джерри тут же вернулся в исходную позицию. Вожак выглядел устрашающе спокойно и заговорил по-прежнему напористо, но не зло: – Зря вы это! Мы вас перебьем. Повторяю: немедленно уходите!
Нулевая реакция.
– Если вам так нужен наш топор, можете оставить себе. Даю секунду на размышление!
Знай Джерри гномов получше, он бы оценил ремарку насчет топора, наглядно показывавшую, насколько те в действительности хотят избежать конфликта. Но трактирщик пока еще не умел мыслить в столь сжатые сроки, как секунда, и конкретно эту потратил на то, чтобы зубы стучать не начали, – не самое полезное действие в сложившейся ситуации... К счастью, его первоначальный временной расчет оказался в целом верен: где-то на исходе секунды снизу раздались долгожданные шаги многих пар ног, обутых в тяжелые сапоги.
Гномы почуяли неладное, но были слишком осмотрительны для всяких опрометчивых поступков, поэтому отец Эрика, лихо вывернувший на нижний пролет лестницы, застал все ту же картину. В смысле, опять его беглое чадо оказалось в центре ситуации... м-м... как минимум странной. Боевые гномы? С оружием наизготовку? Старый барон всю дорогу до Вудстока и ночь накануне предвкушал мгновение встречи с Эриком, но вынужден был признать, что с воспитательными мерами придется повременить. Однако ничто не мешало ему принять грозную позу на безопасном расстоянии от парочки бородачей и задать логичный вопрос:
– Что тут происходит?
Адресовался барон своему сыну, но тот помнил полученные от Джерри наставления и молчал как красная рыба, пока не заговорил вожак гномов:
– Я Балрокзор, командующий гвардией короля Горанзора, а это мои подчиненные. Мы сопровождаем принцессу Финндувиахор в путешествии на север. – Гном указал рукой на Фин, почти незаметную за спинами, и Джерри со старым бароном практически одновременно поморщились. Но если юноше неприятные чувства доставил перечень зубодробительных имен, то отец Эрика, человек бывалый, сразу оценил паршивость положения. Он, правда, понятия не имел, кто такой этот Горанзор, но общее правило жизни – с королями не связываться – было, по его мнению, непреложным.
– И как же ваша принцесса оказалась вместе с моим сыном? – не скрывая печали, поинтересовался барон и ткнул подбородком в Эрика, чтобы гномы тоже представляли кто есть кто. Впрочем, он тут же спохватился, что неплохо бы и самому назваться, и добавил: – Я – даландский барон Фредерик Рамсботтен.
Вожак гномов поклонился без особого почтения и после продолжительного раздумья сообщил:
– Этой ночью принцесса сбежала. Сейчас мы должны вернуть ее назад.
После «должны» было так явно пропущено «и сделаем это любой ценой», что старый барон был готов махнуть рукой и сказать что-нибудь типа: «Должны – так возвращайте! Мешать никто не будет!..»
Джерри, моделируя ситуацию, предусматривал именно такой вариант, и теперь настала очередь Эрика. Он ее не прозевал и, как учили, быстро обратился к отцу: