Записки Черного Властелина - Страница 81


К оглавлению

81

В общем, осознание ничтожности собственных сил в сравнении с предстоящими задачами порождало глубокий пессимизм. Будущее представлялось исключительно мрачным, угрожающим, как окружавший их лес, – чуть углубишься, и веселый солнечный свет сменится неверной игрой бликов, а ошибешься – все, сгинул... С какого-то момента Джерри вполне здраво решил, что обо всем этом лучше вовсе не думать, но поскольку просто так заставить себя поддерживать в голове вакуум оказалось трудновато, то вот и сидел, используя жару в качестве подручного одуряющего средства. Для пущего душевного комфорта Джерри научился создавать и удерживать иллюзию, будто лето, полянка, солнце и он в центре идиллии несокрушимы и вечны; злой мир со своими проблемами, необходимостью спасения и прочей дребеденью ни за что не сможет к нему прорваться... И особенно, если не шевелиться...

Однако всегда наступает момент, когда иллюзии пора разбиваться, и в этот ничем прочим не примечательный день подоспело время Джерриной. Причина носила исключительно внешний характер и явила себя в лице волшебника, в уже помянутые два часа пополудни вышедшего из-за угла домика, поднявшегося было на крыльцо, но после некоторых колебаний и грустного вздоха спустившегося назад и усевшегося прямо на землю рядом с трактирщиком. Даже в своем вареном состоянии Джерри сразу почуял недоброе – дел-то у Бьорна хватало, а если б он вдруг передохнуть задумал, то место было явно не самое подходящее... Тем не менее трактирщик не предпринял ничего, только поплотнее смежил веки и проследил, чтобы выражение лица не изменилось (а было оно, как справедливо полагал владелец, расслабленно-идиотским).

Впрочем, физиономическими наблюдениями Бьорн себя обременять не стал – посидев с минуту в той же позе, что и Джерри, он как бы между делом поинтересовался:

– Загораешь?

Джерри рассмотрел перспективу не отвечать, но все же отверг ее и буркнул ленивое, ни к чему не обязывающее:

– Ну.

– И как?

– Что «как»?

– Самочувствие. Настроение. Жизнь вообще.

– Не очень.

Волшебник, так и не глянув на Джерри, благодушно кивнул:

– Разумный ответ. И справедливый, по всей вероятности. Самочувствие не очень. Еще бы – на таком-то пекле. Настроение тоже не очень. А откуда ему взяться, если целыми днями сидеть сиднем, думая о... Не важно о чем. Точно не знаю, а угадывать не хочу. Но вряд ли о чем-то приятном, правда?

– Ни о чем я не думаю.

– Да? Это трудно. Молодец, что удается... Но вернемся к «не очень». Жизнь у тебя, стало быть, не очень. Прямо скажем, не удивительно. Это ее нормальное состояние, если исходить из того, что о ней обычно говорят. Однако иногда полезно спрашивать себя: а почему? Что тебя не устраивает в собственной жизни? И какова альтернатива?

Бьорн подумал было, что зря употребил такое сложное слово и как бы теперь полчаса на разъяснения не потратить, но Джерри неожиданно ответил по существу и довольно развернуто:

– Ни хрена меня не устраивает. Кому понравится, когда добрых полмира за его башкой охотятся? А насчет этих... альтер шахер-махеров... Прок от них какой? Ну хотел бы я, положим, чтоб все на месяц назад вернули да так и оставили. И что, вернут? Держи карман шире...

Волшебник порадовался, что хоть на этот раз не ошибся насчет душевного состояния одного из своих подопечных, но вот сама проблема представлялась трудной. Слишком уж Джерри был эгоистичен, слишком практично подходил к вопросу. Бьорн не без оснований считал себя мастером по вселению оптимизма путем воззвания к светлым сторонам человеческой натуры, однако тут самые изощренные и пламенные призывы защищать Добро перед лицом Великой Угрозы не обещали никакого отклика. Это, конечно, никуда не годилось для потенциального героя, но на текущий момент Бьорн готов был удовлетвориться выведением Джерри из депрессии. «Неправильный» герой много лучше мертвого, а с такими настроениями перед молодым трактирщиком в ближайшем будущем открывалась одна дорога – на погост... Но как все-таки подступиться к взбадриванию? На что бить? Ясности пока не было, и волшебник решил двинуться в прежнем малоперспективном направлении – чтобы паузу не затягивать, а то объект того и гляди уснет.

– Ты прав, назад ничего не вернут. Но неужели ты действительно этого хочешь? Прожить жизнь в глухой деревне, пусть даже владея собственным трактиром, – это было и остается пределом твоих мечтаний? И тебе никогда не хотелось чего-то большего?

Джерри главным образом не хотелось рассуждать на эту тему, равно как и на любую другую, но он чувствовал, что его решили тормошить всерьез и просто так не оставят. Отсюда виделось два выхода: либо сделать вид, будто волшебник достиг цели, либо в некотором роде настоять на своем и доказать бесплодность попыток. Первое, конечно, было проще, привычнее и удобнее, но трактирщик неожиданно для себя пошел по другому пути.

– Чего-то большего? И чего? Слава, мешки «бабок», толпы девок... Угу, как же! Бесплатный сыр бывает только в мышеловке. Или нет? Может, дарить будут, и прям вот сейчас начнут? – Бьорн счел вопрос риторическим, но Джерри умолк, и пришлось его подтолкнуть:

– Продолжай, не стесняйся.

– Во-во. Дарить, сталбыть, не начнут, а я мелочная и жадная скотина. Так, да?

– Я этого не говорил.

– А как иначе? Мне вон какое счастье подвалило – мир защищать, подвиги охренительные геройствовать, а я, падла, нос ворочу, хочу только, чтобы в покое оставили. Ну и пусть, думайте что хотите, я-то совсем по-другому это вижу.

– Не сомневаюсь.

– Да ну? – Джерри немного увлекся, перешел в привычный режим общения и с некоторым запозданием заметил, что подобные насмешки, вполне уместные с Эриком, по отношению к волшебнику едва ли допустимы. Однако Бьорн ничуть не разозлился. Напротив.

81